الموسيقيون في سورية ينتظرون المستقبل تحت قيادة إسلامية جديدة

Photo of author

By العربية الآن

موسيقيو سوريا يتطلعون إلى المستقبل تحت قيادة إسلامية جديدة

Siin experience Red, black and white lights glow behind a DJ and a crowd on and in front of a the stage at an electronic music concert in Syria
Siin experience

سوريا تشهد ازدهاراً في مشهد الموسيقى الإلكترونية والعديد يتساءلون عن ما سيكون عليه المستقبل

في ظل التصارع على مستقبل جديد لسوريا، ينظر الموسيقيون في البلاد بحذر إلى القيادة الإسلامية المتمثلة في جماعة “هيئة تحرير الشام” (HTS)، آملاً في الاستفادة من الإنجازات التي حققوها خلال الحرب الأهلية التي استمرت قرابة 14 عاماً.

أعطت النزاعات زخماً وتركزاً لمشهد موسيقى الهيفي ميتال الناشئ.

مع تراجع القتال، نشأت صناعة مزدهرة للموسيقى الإلكترونية وعروض الرقص التي أعادت إحياء الحياة الليلية السورية.

الآن، يستعد الموسيقيون للتواصل مع الحكومة التي تسيطر عليها “هيئة تحرير الشام”، وهي مجموعة ذات جذور في تنظيم القاعدة والدولة الإسلامية. وقد ادعت الهيئة إنها انفصلت قبل سنوات عن ماضيها المتطرف.

قال دي جي والموسيقي ماهر غرين: “علينا أن نكون منظمين قبل أن نتحدث معهم، لأنهم منظمون للغاية. نحن مستعدون للتفاوض معهم وفق منطق، ونستعد لنقاش حقيقي.”

ووجد منظمو الموسيقى الإلكترونية طريقة للتواصل مع الأجهزة الأمنية التي كانت تعمل لصالح الرئيس السابق، وفقاً لما ذكره غرين.

وأضاف: “لم يفهموا تجمع 50 فتى وفتاة والرقص بهذه الطريقة الغريبة. بنيت علاقة معهم على مر السنين لنحول ذلك إلى طريقة جيدة وسليمة.”

DJ and musician Maher Green, wearing a collared shirt, looks into the camera, with a building, road and trees behind him

DJ والموسيقي ماهر غرين يتحدث عن أهمية التواصل مع هيئة تحرير الشام بشأن مستقبل المشهد الموسيقي

كان نظام الأسد أقل تسامحاً مع فرق الهيفي ميتال التي بدأت في تكوين فرق تحت الأرض في أواخر التسعينيات وأوائل الألفينات.

رأوا في ذلك ثقافة غربية فرعية مرتبطة بالشياطين.

قال نايل الحديدي، صاحب متجر موسيقى: “ذهبت إلى جهاز الاستخبارات ربما ثلاث مرات فقط لأنني بعت هذا النوع من الموسيقى. جعلوني أوقع بعض الأوراق التي تفيد بأنني لن أفعل ذلك مرة أخرى.”

تغيرت شروط المراقبة عندما أطلق الصراع الدموي في سوريا شرارة الحرب الأهلية.

قال الحديدي: “قبل الحرب، حتى لو كنت تطيل شعرك أو ترتدي قمصاناً سوداء، كانت القوات الأمنية تأخذك. كانوا يعتقدون أنك شيطاني أو شيء من هذا القبيل. لكن بعد بدء الحرب، كانوا مشغولين جداً ولم يكن لديهم الوقت للبحث في هذا الأمر، لأنهم كانوا يخشون الأمور السياسية.”

فتح هذا المجال لظهور مشهد هيفي ميتال مزدهر، والذي كان موضوع وثائقي من تأليف المنذر درويش بعنوان “الموسيقى السورية في الحرب”.

رغم أن الحرب قد أعطت حافزاً لفرق الهيفي ميتال، إلا أنها أدت في النهاية إلى مغادرة العديد من الموسيقيين، الذين شعروا أن بلادهم لم تعد توفر مستقبلاً.

قال الحديدي: “90% من أصدقائي الآن في أوروبا، في هولندا وألمانيا”، وهو يهز رأسه.

يبقى وجدي خير، أحد الموسيقيين الذين اختاروا البقاء، لكنه ترك الموسيقى في 2011 عندما بدأت عمليات القتل. وقال: “بدت أي كلمات أكتبها غير كافية للتعبير عما كان يحدث، لم يكن هناك كلمات تعبّر عن ما كان يحدث في ذلك الوقت.”

Wajd Khair, wearing a t-shirt, button-down and jacket, stands and smiles as he looks into the camera, a tree with yellow leaves behind him

يقول وجد خير إنه لن يحتفظ بملف منخفض الآن بعد أن أصبحت هيئة تحرير الشام في السيطرة

### تجديد الإبداع بعد السيطرة

عاد وجد خير، الفنان السوري، إلى الساحة الفنية بعد توقف دام طويلاً. وها هو الآن يتساءل عن كيفية تأثير القيادة الإسلامية على حرية الإبداع. يقول خير: “يجب أن نكون أكثر جرأة”، ويرفض فكرة التزام الصمت حتى تتضح الأمور.

### الحاجة للتعبير الحر

ويضيف: “يجب أن نكون مسموعين. يجب أن يعلم الجميع أننا هنا. نحن موجودون. لا يقتصر الأمر على الجبهة الإسلامية والدولة الإسلامية هنا.” ويعتبر أن الصمت في هذه الظروف ليس في صالح أي شخص.

### الأمل على الرغم من القلق

على الرغم من قلقه من تأثير السيطرة، إلا أنه عبر عن تفاؤله بقرب تحسين الأوضاع، متمنياً أن تقود الأيام المقبلة إلى مكان أفضل. لكن عندما علمنا بتقارير عن إغلاق دار الأوبرا، عبّر عن قلقه بالقول إنه “ليس علامة جيدة”.

### استمرار الفنون في زمن الاضطرابات

استقبل المسؤولون عن دار الأوبرا خبر الإغلاق كمعلومات خاطئة، وطمأنوا بأنه سيتم فتح المكان بعد أسبوع من الانتصار الثوري. هيئة تحرير الشام تعهدت باحترام الحقوق والحريات، كما أنها حساسة تجاه الثقافة الكوزموبوليتية في دمشق. هذا بينما أثار بث التلفزيون الحكومي لأناشيد إسلامية موجة من الاحتجاجات على وسائل التواصل الاجتماعي والتي أدت إلى سحب هذه المحتويات بسرعة.

A celebratory crowd gathers outside the Opera House, clapping, arms raised, and taking videos, with two men on the shoulders of others, and some people waving Syrian opposition flags

تجمع الناس أمام دار الأوبرا ليغنوا الأغاني الاحتفالية

### تحديات الفنون في الفترة المقبلة

وفي الساحة خارج دار الأوبرا، حاولت صفاء بكلة أداء أغاني ثورية مع الكورس الذي تديره، حيث انضم إليها شباب متحمسون. لكن رغم الأمل، أبدت تخوفها من أن المسار لن يكون سهلاً. وتقول: “قد يكون لدينا بعض العقبات الجديدة، لكننا نأمل في المستقبل”.

### المطالبة بالحرية

أعرب الحديدي عن قلقه من إمكانية استبدال الاستبداد السياسي بتطرف ديني، حيث شدد على أهمية أن تلتزم هيئة تحرير الشام بكلماتها حول الحرية، قائلاً: “لا نريد أن نكون مثل أفغانستان أو دولة تحكمها جهة معينة تفرض علينا قواعد معينة”.

### أهمية الثقافة والفن

مع كل هذه التحديات، تسعى المجموعة الفنية إلى تنظيم نفسها بسرعة. يقول “غرين” إن “الأسبوع الأول من التحرير يبدو فيه أن هيئة تحرير الشام غير موجهة نحو الجانب الثقافي”. ويدعو إلى ضرورة توحيد الآراء قبل البدء في تطوير الحياة الثقافية.

### الإبداع الموسيقي

مثل العديد من الفنانين، بدأ غرين بتجربة دمج الموسيقى العربية التقليدية مع الإيقاعات الإلكترونية، معبراً عن قلقه من الثقافة السائدة لدى المقاتلين الإسلاميين التي تقتصر على الأناشيد الدينية. ويعتبر أن الساحة الموسيقية في سوريا قد شهدت انتعاشا حتى أثناء الحرب، إلا أنها تواجه الآن اختبارًا جديدًا وغير متوقع.

رابط المصدر

awtadspace 728x90

قد يعجبك ايضا

صحافة عالمية

أقرأ أيضا

أضف تعليق

For security, use of Google's reCAPTCHA service is required which is subject to the Google Privacy Policy and Terms of Use.