المفقودون في بيرو: العشرات يبحثون عن ذويهم المفقودين بسبب العنف ومساعدة سيدة تعرف آلامهم

Photo of author

By العربية الآن

ليديا فلوريس: صوت ضحايا اختفاء الأفراد في بيرو

أياكوتشو، بيرو (AP) – كان من السهل أن تستسلام لواقع الفقدان. لا سيما عند تجديد الزهور على قبر زوجها وابتكار وسيلة للراحة من استعادة رفاته، وهو حدث يمثل علامة فارقة في بلد اختفى فيه 20 ألف شخص بين عامي 1980 و2000.

التزام بمساعدة الآخرين

لكن ليديا فلوريس اختارت مسارًا مختلفًا: البحث عن آخرين فقدوا أيضًا خلال الفترة الأكثر عنفًا في تاريخ بيرو.

“لا أستطيع أن أبقى هادئة عندما يبكي الآخرون، مثلما فعلت أنا”، قالت فلوريس من منزلها في أياكوتشو، المدينة التي تحمل اسمًا يعني “ركن الموت” بلغة الكيشوا. “إنهم يبحثون، ويجب أن أكون موجودة من أجلهم.”

آلاف آخرين فقدوا في عموم أمريكا اللاتينية تحت ظل الديكتاتوريات، وخلال النزاعات المسلحة، أو نتيجة للجريمة المنظمة. النساء من أزواج وأمهات وبنات هؤلاء الضحايا خضن تاريخياً نضالاً من أجل تحقيق العدالة، لكن حالة فلوريس تميزت بأنها على الرغم من العثور على رفات زوجها قبل 40 عامًا، أدت خسارتها إلى الالتزام بقضية أكبر.

photos of people who disappeared during peru’s armed conflict (1980-2000) at house of memory.
صور لأشخاص اختفوا خلال النزاع المسلح الداخلي في بيرو (1980-2000) معروضة في متحف بيت الذاكرة في ليما، بيرو، الأحد، 20 أكتوبر 2024. (AP Photo/Guadalupe Pardo)

دورها في أنفاسيب

على مدى عدة سنوات، ترأس فلوريس الجمعية الوطنية لعائلات المعتقلين والمفقودين في بيرو، المعروفة بإختصارها الإسباني أنفاسيب، التي تأسست في عام 1983 وتضم حوالي 140 عضوًا يدافعون عن الحقيقة وتعويضات للضحايا.

“أحيانًا أشعر بالراحة، لكن بعد ذلك أتساءل، لماذا حدث هذا؟”، قالت فلوريس، التي نادرًا ما يُشار إليها باسمه. معظم الناس ينادونها بـ’مامي’ أو ‘مدريستيا’، وهي كلمات إسبانية تعني الأم، كما لو كانت تهتم بالجميع.

وأضافت: “لن أترك الأمر لأنني التزمت. طالما أنا على قيد الحياة، سأطالب بالعدالة للجميع وأكتشف لماذا تم قتل زوجي.”

لماذا اختفى 20,000 شخص في بيرو؟

بعد وقت قصير من آخر مرة رأت فيها زوجها على قيد الحياة، تم اعتقال فيليبي هوامان من قبل عسكريين يرتدون ملابس مدنية خارج منزله في يوليو 1984. وجدت فلوريس رفاته بعد شهر، بمساعدة غريب شاهدت جثة تتناسب مع وصفه.

people carrying remains of their relatives killed during peru’s internal armed conflict.
أشخاص يحملون رفات الأقارب الذين قتلوا خلال النزاع الداخلي في بيرو (1980-2000) إلى مقبرة بعد قداس في الكاتدرائية في أياكوتشو، بيرو، الأربعاء، 23 أكتوبر 2024، اليوم الذي أُعيدت فيه الرفات. (AP Photo/Silvio La Rosa)
a forensic worker placing remains in a coffin.
عامل الطب الشرعي يضع رفات فيلومينو ألاركون كوادروس في تابوت قبل إعادته إلى الأقارب. (AP Photo/Silvio La Rosa)

رابط المصدر

# آثار الصراع المسلح في بيرو

مأساة الأسر المتضررة

بعد أيام قليلة من دفنه، عادت فلوريس إلى شقاء الواقع. أخذت مولودها الذي لم يتجاوز شهرين من حمالتها، ولفت بقايا زوجها هوان مان على ظهرها، وصعدت التل بينما كانت تحمل طفلها بين ذراعيها.

وصلت إلى مكتب المدعي العام طالبة شهادة وفاة لتتمكن من دفن زوجها. لكن أحد الموظفين أبلغها: “جسده لم يعد كاملاً. ارميه في النهر أو احرق ما تبقى منه وابحثي عن سلامك.” لذلك، لفت العظام وعادت إلى المنزل، حيث دفعت لعامل دفن ليقوم بدفن هوان مان في منتصف الليل، متسللة باكية خلف شجرة.

تُعتبر مثل هذه القصص جزءًا من تداعيات الصراع المدمر بين الحكومة البيروفية و”سبل اللمعان” (Sendero Luminoso)، وهي منظمة شيوعية زعمت أنها تسعى إلى تحقيق التحول الاجتماعي من خلال الثورة المسلحة.

تاريخ المجموعة

تأسست الجماعة في السبعينيات على يد أبيمائيل غوزمان، وتحوَّلت إلى العنف بعد عقد من الزمن. لا يزال كبار السن في بيرو يروون حكايات عن الحمير المثقلة بالعبوات الناسفة التي انفجرت في الحشود، والقنابل المخبأة تحت أعمدة الإنارة التي غمرت المدن في الظلام، والمذابح التي أبادت عائلات بأكملها.

لكن الرعب لم يُفكك فقط من قبل المتمردين، بل كانت القوات المسلحة نفسها مسؤولة عن عمليات القتل والانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان.

a forensic worker displays the bones of victims of peru's internal armed conflict (1980-2000) before returning them to relatives in ayacucho, peru, tuesday, oct. 22, 2024. (ap photo/silvio la rosa)
يظهر أحد العاملين في الطب الشرعي عظام ضحايا الصراع المسلح في بيرو (1980-2000) قبل أن يعيدها إلى أقاربهم. (صورة: AP/Silvio La Rosa)

إعادة الأمل

يسعى العديد من أقارب الضحايا إلى الحصول على التعويضات وإحياء ذكرى أحبائهم. يشير تعبير الوجع والأمل في الوقت نفسه إلى رغبتهم في تحقيق العدالة ومواجهة آثار الماضي.

people carry the remains of relatives who were killed during peru's internal armed conflict (1980-2000) to a cemetery during a wake in ayacucho, peru, wednesday, oct. 23, 2024, the day the remains were returned to families. (ap photo/silvio la rosa)
أشخاص يحملون بقايا أقاربهم الذين قُتلوا خلال الصراع المسلح في بيرو (1980-2000) نحو المقبرة. (صورة: AP/Silvio La Rosa)

رابط المصدر


يحمِل الناس رفات أقاربهم الذين قُتلوا خلال النزاع المسلح الداخلي في بيرو (1980-2000) إلى مقبرة. (الصورة AP / سيلفيو لا روزا)


تم أسر المئات من الرجال – العديد منهم أبرياء – على يد الجيش، وغالباً ما واجهوا التعذيب والإعدام. في حين قُتل آخرون ودفنوا في مقابر جماعية بواسطة متمردين يسعون للسيطرة على المجتمعات من خلال نشر الخوف.

رغم اختفاء المئات لسبب آخر منذ ذلك الحين، أفادت لجنة الحقيقة بأن هذه كانت أكثر الفترات دموية في تاريخ بيرو. حيث تم إحصاء أكثر من 69,000 شخص كـ “ضحايا قاتلين” – حوالي 20,000 منهم مصنفون على أنهم “مفقودون” والبقية قتلوا على يد المتمردين أو الجيش.

قال ميغيل لا سيرنا، أستاذ التاريخ في جامعة كارولينا الشمالية: “لا زالت بيرو تتعامل مع تداعيات العنف السياسي من نهاية القرن العشرين”.

وأضاف: “اختفى جيل كامل من الرجال البالغين وقد أثر ذلك على التركيبة السكانية في هذه المجتمعات. انتقل الناس هرباً من العنف والبعض لم يعودوا أبداً. ولا يمكن إغفال الصدمة الاجتماعية الجماعية التي تعرض لها الناس”.

بحث وحيد

تجول الذين لم يعرفوا مصير أقاربهم في الشوارع باحثين عن دلائل، واستمعوا إلى نشرات الأخبار على الراديو. في كل مرة يتم الإعلان عن اكتشاف رفات، كانوا يهرعون إلى تلك المواقع ويقلبون الجثث، آملين في التعرف على وجه مألوف.

قالت أديلينا غارسيا، التي اختفى زوجها زوسيمو تينوريو في عام 1983: “أكلت الخنازير والكلاب الجثث، لكننا اعتدنا على ذلك. لم أشعر بالاشمئزاز أو الخوف”.

كان الزوجان قد انتقلا للتو من بلدة مجاورة هرباً من العنف الذي كان تتسبب فيه جماعة “سانديرو لومينوسو” (المسار الساطع). وقد ظنوا أنهم سيكونون آمنين في أياكوتشو، حيث كانت القوات المسلحة تقوم بدوريات في الشوارع، لكنهم سرعان ما أدركوا أنهم كانوا مخطئين.

قالت غارسيا: “كان الأمر صعباً. كنت أفكر كل ليلة: غداً لن نستيقظ. من منهم سيقتلنا؟ المتمردون أم الجيش؟”.

كانت نائمة عندما اقتحم الجنود منزلها. سحبوا تينوريو من سريرهما، ولقبوه بـ “الإرهابي” وأخذوه بعيداً. ودمروا ممتلكاتهما، وسرقوا مدخراتهما، وضربوا غارسيا إلى أن فقدت الوعي على الأرض، بجوار طفلها البالغ من العمر عاماً واحداً.

<

div class=”Enhancement” data-align-fullwidth=””>

<

div class=”Enhancement-item”>

the remains of people killed during peru's internal armed conflict (1980-2000) lie together during a funeral mass at the ayacucho cathedral, after the district attorney's office identified them and returned them to families, in ayacucho, peru, wednesday, oct. 23, 2024. (ap photo/silvio la rosa)
ترقد رفات الأشخاص الذين قُتلوا خلال النزاع المسلح الداخلي في بيرو (1980-2000) معاً في قداس جنازي في كاتدرائية أياكوتشو، بعد أن حدد مكتب المدعي العام هويتهم وأعادهم إلى أسرهم. (الصورة AP / سيلفيو لا روزا)

            <template data-bsp-figure-overlay-template="">
                <div class="CarouselOverlay-slides" data-slidescount="1">
                    <div class="CarouselOverlay-slide" data-slidenumber="0">
                        <div class="CarouselOverlay-columns">

                            <div class="CarouselOverlay-info">
                                <bsp-carousel-read-more class="ReadMore" data-show-less="" data-expand="ReadMore-expand" data-main-class="ReadMore" data-more-id="" data-less-id="">
                                    <button class="ReadLess">
                                        <svg class="icon-linkCaret">
                                            <use xlink:href="#link-caret"/>
                                        </svg>
                                    </button><div class="CarouselOverlay-info-description"><p>ترقد رفات الأشخاص الذين قُتلوا خلال النزاع المسلح الداخلي في بيرو (1980-2000) معاً في قداس جنازي في كاتدرائية أياكوتشو، بعد أن حدد مكتب المدعي العام هويتهم وأعادهم إلى أسرهم. (الصورة AP / سيلفيو لا روزا)</p></div><button class="ReadBtn">قراءة المزيد</button>
                                </bsp-carousel-read-more>
                            </div>
                        </div>
                    </div>
                </div>
            </template>

        </bsp-figure>
    </div>
</div>

قالت غارسيا: “حتى الرؤساء أخبرونا أنه قد مر وقت طويل ويجب أن نطوي هذه الصفحة، لكننا لا نستطيع فعل ذلك”. وأضافت: “عندما يموت شخص ما، تقيم جنازة حسب معتقداتك، لكن بالنسبة لنا، هناك دائماً سؤال: ماذا لو كانوا على قيد الحياة؟”.

بعد اختفاء زوجها، أخبرها قائد عسكري أنه أُخذ إلى كابيتوس، وهي قاعدة للجيش حيث كانت تستخدم فرن حرق للتخلص من الجثث وجرى إعدام أكثر من 130 شخصاً. لكنها لم تتمكن أبداً من تأكيد ذلك، لذا يظل البحث مستمراً.

قالت غارسيا: “قد يكون وجهي متجعداً، لكن قلبي قوي. سأواصل البحث عن العدالة والحقيقة”.

وداع أخير

بالنسبة للأقارب الذين لديهم أحباء مفقودون، فإن الحفاظ على اتصال روحي يجلب السكون إلى حياتهم.

قالت لويفا يانغالي، التي تصلي من أجل والدها، فورتوناتو، منذ أن اختفى بالقرب من أياكوتشو في عام 1983: “لدي إيمان بوالدي. أتحدث إليه ليلاً كما أفعل مع الله”.

بحثت والدتها عنه في البداية، لكن العائلة انتقلت إلى ليما بعد أن تعرضت للتعذيب من قبل الجيش بدعوى مساعدتها للمتمردين، وتولت يانغالي المهمة.

قالت يانغالي: “كنت في الحادية عشرة من عمري عندما دمرت عائلتي ولم نتعافَ حتى الآن”. وأشارت: “أعتقد أننا لن نتعافى أبدا”.

<

div class=”Enhancement” data-align-fullwidth=””>

<

div class=”Enhancement-item”>

<

div class=”ImageEnhancement”>

    <source media="(min-width: 1024px)" type="image/webp" width="1360" height="906" >




    <source media="(min-width: 1024px)" width="1360" height="906" >




    <source media="(min-width: 768px)" type="image/webp" width="945" height="630" >




    <source media="(min-width: 768px)" width="945" height="630" >




    <source media="(min-width: 600px)" type="image/webp" width="767" height="511" >




    <source media="(min-width: 600px)" width="767" height="511" >




    <source type="image/webp" width="599" height="399" >




    <source width="599" height="399" >

luyeva yangali shows photos of her father, right, and uncles, who were disappeared in 1983 during peru's internal armed conflict, in lima, peru, sunday, oct. 20, 2024. (ap photo/guadalupe pardo)

تُظهر لويفا يانغالي صور والدها، على اليمين، وأعمامها، الذين اختفوا في عام 1983 خلال النزاع المسلح الداخلي في بيرو. (الصورة AP / غوادالوبي باردو)

### جهود البحث عن المفقودين في بيرو

على الرغم من جهود الأطباء الشرعيين والنيابة العامة ومنظمات مثل اللجنة الدولية للصليب الأحمر، تم العثور فقط على حوالي 3200 جثة من ضحايا النزاع المسلح الداخلي في بيرو. في ظل هذه الظروف، يشعر البعض بالقلق من احتمال أن تقطع الرئيسة دينا بولوارتي دعم الحكومة لمواصلة عمليات البحث، بينما يبقى آخرون متفائلين، متابعين مجموعة من البيروفيين الذين أتيحت لهم أخيرًا فرصة وداع أحبائهم.

وداع أليم في آياكوتشو

في حفل استرداد أقيم مؤخرًا في آياكوتشو، ودع بابلو فاليريو خمسة من أقاربه. في عام 1984، قُتلت والداه وأختاه وشقيقه على يد أعضاء من جماعة سانديرو لومينوسو، بينما كان فاليريو وشقيقه الأصغر يدرسان بعيدًا. علموا بالحادثة بعد شهر من حدوثها عند عودتهم إلى المنزل.

قال فاليريو، البالغ من العمر 63 عامًا، “عندما اقتربنا، تفاجأنا بأنه لا أحد موجود، حتى الكلاب لم تكن موجودة”. “كان هناك صمت تام. ثم رأينا منزلنا مدمرًا تمامًا ومُحترقًا”.

وجد جثثهم في صباح اليوم التالي، مكدسة فوق بعضها في حفرة، حيث رأى يديه والده. خشيًا من أن العودة ستؤدي إلى مقتلهم على يد المتمردين، غادروا ولم تتح لهم الفرصة حتى الآن لإقامة مراسم تأبين.

وأوضح فاليريو “لم نتمكن من استخراجهم إلا بعد أن جاءت لجنة الحقيقة والعدالة”. “لم تكن عظامهم كاملة، ولكننا وضعناها في صندوق صغير وجلبناها إلى هنا”.

لحظات الوداع

قبل يوم من قداس تكريم الضحايا في كاتدرائية آياكوتشو، قدم خبراء الطب الشرعي والنيابة العامة ومترجمون للغة الكيشوا الدعم لأكثر من عشرة من أقارب الضحايا الذين حصلوا، مثل فاليريو، على فرصة أخيرة لرؤية رفات أحبائهم.

بكى معظمهم، بينما أمسك آخرون بأيدي بعضهم البعض وصلوا. لم يتردد البعض أكثر من فاليريو، الذي يحتفظ بالصورة الوحيدة لوالده، في همس العظام: “لم تعد مفقودًا، بل أنت حاضر”.

وأضاف “لا يمكن لأحد أن يقتل روحًا، لذا تظل حية”.

رابط المصدر

أضف تعليق

For security, use of Google's reCAPTCHA service is required which is subject to the Google Privacy Policy and Terms of Use.